Battle of the Century: Usyk mocks Fury in 70 languages with vidby

0

To raise awareness of the battle between prominent boxers and acquire more spectators, many promotional events often take place before major boxing matches.

On platforms such as YouTube, Instagram and Co, conversations with and about the opponent are published. Boxing is a world-famous sport and it is therefore important that such videos be made available to as large an audience as possible. However, the respective boxers often speak only their native tongue and sometimes some English. If they are registered in a language of origin, which almost nobody understands, problems often arise with international distribution. This is where the most up-to-date and advanced technologies now offer a cure. This is what happened with the controversial interview of boxer Oleksandr Usyk from Ukraine, who recently won against Joshua and claimed in an interview with Ukrainian that Tyson Fury was afraid of a fight for the heavyweight crown.

Usyk interview, courtesy of vidby – Ukrainians mocks Fury.

Boxers are usually not lacking in self-confidence and so it is with Oleksandr Usyk, who commented in an interview on a possible fight against British boxer Tyson Fury, mocking him in the process. These jibs are almost part of the “good tone” in professional boxing and are an important part of the experience for fans. Thanks to smart software based on AI, it is now possible that the video of Oleksandr Usyk’s biting comments, which he first delivered in Ukrainian, is available in 70 languages.

Up to now, the translation of an audio track in videos has generally obtained a mixed accuracy, so it was generally used only for very simple texts. The vidby translation platform has developed a solution that reaches as much as 99 per cent accuracy.

The interview with Oleksandr Usyk published on vidby’s website is a good example of the power of modern translation software, as boxing fans can be amused by his spikes against Tyson Fury in 70 languages. Hopefully the Ukrainian will follow his words in the interview with actions in a potential struggle against Tyson Fury. These would not even need to be translated, because in the ring no words, no matter the self-confidence, count, but only a good fight, preferably succeeded.

Video translation in the sport – worldwide promotion.

There are in sport who are the purest spectator magnets and have fans throughout the world. That includes professional boxing. Millions of people eagerly read each story about the major professional boxing players. Countless fans observe with interest when fighters of the caliber of Fury, Joshua or Usyk exchange verbal blows in front of the cameras before the actual fight in the ring.

Above all, the fans are interested in what the opponents have to say to each other when they meet at the weigh-in or comment on the opponent or their fighting tactics before a fight. If boxers then speak Ukrainian rather than English, as in the case of Oleksandr Usyk, a lot of fans are disappointed because they do not understand what is being said. In that case, we are at least likely to lose viewers and revenues. Translation platforms such as vidby can help ensure that this does not happen with their services. Timely translation in a variety of languages creates opportunities to reach audiences around the world.

Simplified process through digitization and automation.

Through digitization and automation, highly accurate translation is now possible with agile steps. Simply sign in to the translation platform, then download the source video, select the source and target languages and start the translation. Thanks to modern technology, there is no need for multilingual voice actors or expensive sound engineers, including expensive equipment. This enables the start-up to supply translations at very reasonable prices. The translated interview with Oleksandr Usyk demonstrates the quality of translation accuracy which is only possible with a modern software solution based on AI.

Picture-credit: Pexels.com, Ron Lach

 


0 Comments
Share.

About Author

Leave A Comment